上林赋译文_上林赋译文

生活 百科小知识 1635 次浏览 评论已关闭

*** 达到当天最大量:500000,请联系开发者***

上林赋译文

上林赋译文上林县气象台18日3时51分发布暴雨橙色预警信号:02时以来上林县塘红乡中可村已出现30毫米以上的强降雨,预计未来3小时上林县大部乡镇仍将有20-40毫米、局地50毫米以上的强降雨,并伴有雷电、短时大风,山洪地质灾害气象风险大,请防范。预警信息来源:国家预警信息发布中心)图说完了。

上林赋译文完整版最早记载于汉朝司马相如的《上林赋》隐夫薁棣,答沓离支。用现代话翻译大概意思就是:这个果儿大又圆、嫩又甜。“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。”900多年前,当时的“顶流网红”苏轼就这样为荔枝“带货”,字里行间由衷透露出对荔枝的喜爱。进入夏季,即将迎来“蝉鸣荔熟”是什么。

上林赋译文及赏析“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人”。荔枝是岭南最负盛名的水果之一,而产自深圳的南山荔枝则是岭南荔枝中驰名中外的佼佼者。目前可见最早记载荔枝的文献,是西汉时司马相如所作的《上林赋》文中的荔枝被写作“离支”。明代李时珍在《本草纲目》对此的解释是:“按白居易云后面会介绍。